Techland представил своим поклонникам необычную статистику Dying Light 2. Оказалось, для перевода (полного дублирования) гейма на десяток языков потребовалась без одного тысяча актеров дубляжа (999 человек, если уже точно). Кроме того, игру переведут на 17 языков посредством субтитров. К сожалению, в подавляющем числе случаев дубляж уступает по качеству оригинальной озвучке, но зато чего стоит такое внимание к своему потребительскому рынку со стороны Techland. Выход игры назначен на 4 февраля на PC, PS4/5, Xbox One, а также Series S/X).